ตำนานวันวาเลนไทน์จีน – เทศกาล Qixi

ตำนานวันวาเลนไทน์จีน1

เทศกาล Qixi ซึ่งมีต้นกำเนิดในประเทศจีน เป็นเทศกาลแห่งความรักที่เก่าแก่ที่สุดในโลกท่ามกลางประเพณีพื้นบ้านมากมายของเทศกาล Qixi บางคนค่อยๆ หายไป แต่ผู้คนส่วนใหญ่ยังคงดำเนินต่อไป

ในบางประเทศในเอเชียที่ได้รับอิทธิพลจากวัฒนธรรมจีน เช่น ญี่ปุ่น คาบสมุทรเกาหลี เวียดนาม และอื่นๆ ยังมีประเพณีการเฉลิมฉลองเทศกาล Double Seventh อีกด้วยเมื่อวันที่ 20 พฤษภาคม 2549

วันนี้ไม่เป็นที่รู้จักกันดีเท่ากับเทศกาลอื่น ๆ ของจีนแต่เกือบทุกคนในประเทศจีน ทั้งเด็กและผู้ใหญ่ ต่างก็คุ้นเคยกับเรื่องราวเบื้องหลังเทศกาลนี้เป็นอย่างดี

นานมาแล้ว มีเลี้ยงวัวผู้น่าสงสาร หนิวหลางเขาตกหลุมรัก Zhinu “The Girl Weaver”มีคุณธรรมและใจดี เธอเป็นสิ่งมีชีวิตที่สวยงามที่สุดในจักรวาลน่าเสียดายที่ราชาและราชินีแห่งสวรรค์โกรธมากเมื่อพบว่าหลานสาวของพวกเขาไปยังโลกของมนุษย์และพาสามีไปดังนั้นทั้งคู่จึงถูกแยกจากกันโดยแม่น้ำกว้างใหญ่บนท้องฟ้าและสามารถพบกันได้ปีละครั้งในวันที่เจ็ดของเดือนจันทรคติที่เจ็ด

ตำนานวันวาเลนไทน์จีน2

คู่สามีภรรยาที่น่าสงสารของ Niulang และ Zhinu ต่างก็กลายเป็นดาราNiulang คือ Altair และ Zhinu คือ Vegaแม่น้ำกว้างที่แยกออกจากกันเรียกว่าทางช้างเผือกทางด้านตะวันออกของทางช้างเผือก Altair อยู่ตรงกลางเส้นสามเส้นคนสุดท้ายคือฝาแฝดทางทิศตะวันออกเฉียงใต้มีดาวหกดวงที่มีรูปร่างคล้ายวัวเวก้าอยู่ทางตะวันตกของทางช้างเผือกดวงดาวที่อยู่รอบตัวเธอในรูปของเครื่องทอผ้าทุกๆ ปี ดาวทั้งสองดวงของ Altair และ Vega จะอยู่ใกล้กันที่สุดในวันที่เจ็ดของเดือนจันทรคติที่เจ็ด

เรื่องราวความรักอันน่าเศร้านี้ตกทอดจากรุ่นสู่รุ่นเป็นที่ทราบกันดีว่ามีนกกางเขนน้อยมากที่จะได้เห็นในวันดับเบิ้ลเซเว่นเพราะส่วนใหญ่จะบินไปยังทางช้างเผือกซึ่งเป็นสะพานที่คู่รักทั้งสองจะได้มาพบกันวันรุ่งขึ้นเห็นนกจำนวนมากหัวล้านนี่เป็นเพราะว่าหนิวหลางและจือนูเดินและยืนบนหัวเพื่อนขนนกผู้ซื่อสัตย์นานเกินไป

ในสมัยโบราณ วัน Double-Seventh Day เป็นเทศกาลสำหรับหญิงสาวโดยเฉพาะเด็กผู้หญิง ไม่ว่าจะมาจากครอบครัวที่ร่ำรวยหรือยากจน ก็ควรพักผ่อนให้เต็มที่เพื่อเฉลิมฉลองการประชุมประจำปีของคนเลี้ยงวัวและสาวทอผ้าพ่อแม่จะวางกระถางธูปไว้ที่ลานบ้านและจัดผลไม้เป็นเครื่องเซ่นไหว้จากนั้นผู้หญิงทุกคนในครอบครัวจะเข้าหา Niulang และ Zhinu และสวดอ้อนวอนเพื่อความเฉลียวฉลาด

ในราชวงศ์ถังเมื่อประมาณ 1,000 ปีที่แล้ว ครอบครัวที่ร่ำรวยในเมืองหลวงของฉางอานจะตั้งหอคอยที่ตกแต่งอย่างสวยงามในลานบ้านและตั้งชื่อว่าหอคอยแห่งการภาวนาเพื่อความเฉลียวฉลาดพวกเขาสวดอ้อนวอนขอความเฉลียวฉลาดประเภทต่างๆผู้หญิงส่วนใหญ่จะสวดอ้อนวอนขอให้มีทักษะการเย็บผ้าหรือการทำอาหารที่โดดเด่นในอดีตสิ่งเหล่านี้เป็นคุณธรรมที่สำคัญสำหรับผู้หญิง

เด็กหญิงและสตรีจะรวมตัวกันในจัตุรัสและมองดูท้องฟ้ายามค่ำคืนที่เต็มไปด้วยดวงดาวพวกเขาจะเอามือไปข้างหลังโดยจับเข็มและด้ายที่คำว่าสตาร์ทก็จะพยายามร้อยด้ายZhinu, Girl Weaver จะอวยพรผู้ที่ประสบความสำเร็จก่อน

ในคืนเดียวกันนั้น สาวๆ และสาวๆ จะจัดแสดงแตงแกะสลักและตัวอย่างคุกกี้และอาหารอื่นๆ ของพวกเขาด้วยในเวลากลางวันพวกเขาจะแกะแตงเป็นอย่างอื่นอย่างชำนาญบางคนจะทำปลาทองบ้างก็ชอบดอกไม้ บ้างก็ใช้แตงหลายอันแล้วแกะสลักเป็นอาคารที่วิจิตรงดงามแตงเหล่านี้เรียกว่า Hua Gua หรือแตงแกะสลัก

สาวๆยังจะได้อวดคุกกี้ทอดที่ทำขึ้นในรูปทรงต่างๆ มากมายพวกเขาจะเชิญ Girl Weaver มาตัดสินว่าใครดีที่สุดแน่นอนว่า Zhinu จะไม่ลงมายังโลกเพราะเธอกำลังยุ่งอยู่กับการพูดคุยกับ Niulang หลังจากแยกทางกันมานานหลายปีกิจกรรมเหล่านี้เปิดโอกาสให้เด็กหญิงและสตรีได้แสดงทักษะและเพิ่มความสนุกสนานให้กับเทศกาล

คนจีนในปัจจุบันโดยเฉพาะชาวเมืองไม่ทำกิจกรรมดังกล่าวอีกต่อไปหญิงสาวส่วนใหญ่ซื้อเสื้อผ้าจากร้านค้าและคู่หนุ่มสาวส่วนใหญ่ทำงานบ้านร่วมกัน

วันที่เจ็ดสองไม่ใช่วันหยุดนักขัตฤกษ์ในประเทศจีนอย่างไรก็ตาม ยังคงเป็นวันเฉลิมฉลองการพบกันประจำปีของคู่รักคนเลี้ยงวัวและสาวทอผ้าไม่น่าแปลกใจที่หลายคนมองว่าวันวาเลนไทน์ของจีนเป็นวันที่สองถึงเจ็ด


เวลาที่โพสต์: ส.ค.-04-2021